Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

SAMSUN HABER-Milli Eğitim Bakanlığı Orta Öğretim Genel Müdürlüğü ile Hayrat Vakfı ve Uluslararası Eğitimciler Derneği işbirliği ile imzalanan protokol gereği Milli Eğitim Bakanlığına bağlı ortaöğretim kurumlarında seçmeli olarak okutulan Osmanlı Türkçesi derslerine yönelik öğrencilerde farkındalık oluşturmak, Osmanlı Türkçesinin önemini kavratmak, milli değerlerimize katkı sağlamak amacıyla değerler eğitimi kapsamında liselerde seminer ve duyuru çalışmaları yapılıyor.

Konuyla ilgili olarak bir açıklama yapan Hayrat Vakfı Samsun Temsilcisi Ali Hüsrev Yağız, şu ana kadar birçok okulda sunumlar gerçekleştirdiklerini ve yapılan anketlerde çok güzel geri dönüşüm aldıklarını ifade eden Yağız, “Ülkemiz ve milletimiz için özellikle geçmişten gelen zengin kültür hazinemizle, milli-manevi değerlerimizle gençlerimizi buluşturmak noktasında çok faydalı olacağına inandığımız bu derslerin hayırlara vesile olmasını diliyorum. Bu proje ile okullarda Osmanlı Türkçesi derslerine büyük bir ilgi olacağını düşünüyoruz. Milli kültürümüzün temelini teşkil eden eserlerimizin hemen hemen tamamı Osmanlıcadır. Hâlbuki yeni neslimiz kim bilir hangi dedesinden kalmış bir kitap veya eski bir tapu senedinin, bir paranın, bir çeşme kitabesi, tarihi bir çarşı girişi, ya da belki her gün altından geçtiği üniversite giriş kapısında yazılı olan Osmanlıca metnin gerek içerik gerekse estetik zevkini yudumlamaktan mahrumdur. Kendi memleketimizde ecdadımızın her zaman şeref duyduğumuz bin yıllık şanlı bir tarih koridorundan bizlere armağan ettikleri sayısız güzide eserler bugün fikri ve estetik boyutta çoğumuza maalesef bir turiste olduğu kadar uzak, anlamsız ve yabancıdır. Buna rağmen ne gariptir ki tamamen bize ait olan ve günümüzde artık Osmanlıca olarak tabir edilen Tarihi Türkiye Türkçesi’ni biz yazı dili olmaktan öte ayrı bir lisan zannedenlerimizin sayısı maalesef hiç de az değildir. Yedi asır cihana hükmetmiş bir milletin çocukları artık önüne konulan çevirilerin dışında atalarının bugüne kadar ki kültür birikiminden istifade edememektedirler. Üzüntüyle belirtelim ki batılı araştırmacıların hem konuşma dili cihetiyle Türkçeyi hem de bir yazı dili olan Osmanlı Türkçesini öğrenerek yaptıkları derli toplu araştırmalardan bugün Osmanlının torunlarından ancak İngilizce bilenler istifade edebilirken bilimsel çevirileri yapılan bu yabancı kaynaklar da ne gariptir ki bir sokak ötede ki kendi milli kütüphanelerimizi referans göstermektedir. Osmanlıcayı öğrenmek öz yurdunda kendi kültürüne yabancı kalmış bir neslin vicdan muhasebesinde ecdadına ve tarihine karşı vadesi çoktan dolmuş bir fikir borcudur. Millî kültürün en önemli kaynaklarını teşkil eden kütüphanelerin, arşivler ile diğer şahıs ve kurumlarda mevcut olan Osmanlıca basma ve yazma eserleri okuyup anlayacak bireylerin yetişmesinin ülkemiz ve milletimiz için çok önemlidir. Bu vesileyle Osmanlı Türkçesi derslerinin okullarda tanıtımında her türlü kolaylığı gösteren başta Milli Eğitim Müdürümüz Sayın Aytekin Girgin Bey’e, yardımcılarına, şube müdürlerine ve bizimle birlikte gereken gayreti gösteren okul müdürlerine, yardımcılarına ve çalışanlarına teşekkür ediyorum. Toplumun temel dinamikleri olan gençlerimizi de geçmişiyle, milli ve manevi değerleriyle köprü kurmaya, bu büyük kültür hizmetine katılmaya davet ediyorum” dedi.

Bunun için yapılması gereken ise “okullarda seçmeli derslerin belirlendiği dönemde öğrencilerimizin seçmeli olarak “Osmanlı Türkçesi ”dersini istediğini belirten dilekçe ile okul idaresine müracaat etmenin yeterli olacağından bahsetti.”

Kaynak

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
  • YAZIDA GEÇEN YER, KİŞİ, VEYA KURUMLAR:
  • Samsun
PAYLAŞ